Solo – Cozinha Macrobiótica

O Solo nasce de uma vontade de partilha sobre a Macrobiótica. A marca foi criada por João Aguilar em 2016, tendo surgido a partir de uma prática pessoal que se transformou num serviço de confecção e entrega de refeições macrobióticas, pioneiro na cidade de Lisboa. A necessidade natural de mudança e crescimento deu origem a um atelier-restaurante que se tornou uma referência na cidade. Solo was born from a desire to share with others about Macrobiotics. The brand was created by João Aguilar in 2016, having emerged from a personal practice that turned into a service of making and delivering macrobiotic meals – a pioneer service in the city of Lisbon. The natural need for change and growth gave rise to an atelier-restaurant that has become a reference in the city.

Resiliente, o Solo assume-se em 2022 como atelier e espaço dedicado à formação, através de cursos, workshops e aulas privadas de culinária. Disponível também para a organização de eventos privados, sessões fotográficas e filmagens. Resilient, in 2022 Solo will become an atelier and a space dedicated to training through courses, workshops and private cooking classes. It is also available for the organisation of private events, photo sessions and filming.

O nome Solo surge da conexão à terra e aos alimentos que dela nascem e nos sustentam,  ligam e nutrem, considerando que o nosso conhecimento sobre estes é o ponto de partida para regenerar paz e consciência. Tal deveria constituir a baseestrutural da sociedade, da saúde e da educação. The name Solo comes from the connection to the earth and the food that sprouts from it and sustains, connects and nourishes us, our knowledge on these matters being the starting point for achieving peace and awareness. This should be the structural basis of society, health and education.

Solo diz respeito à essência, às qualidades mais subtis da comida, fazendo a correspondência com as 4 estações em equilíbrio e transformação. Solo refers to the essence, to the most subtle qualities of food, corresponding with the 4 seasons in balance and transformation.

A missão do Solo é proporcionar um ambiente dinâmico e acolhedor, ideal para a partilha de experiências e criação de recursos de uma forma sustentável. A intenção é proporcionar um espaço de apoio tanto aos que aprendem, quanto aos que ensinam, num ambiente harmonioso e de partilha. Our mission is to provide a dynamic and welcoming environment, ideal for sharing experiences and creating resources in a sustainable way. Our intention is to provide a supportive space both for those who learn and those who teach, in a harmonious environment based around sharing.

A cozinha macrobiótica é o laboratório ideal para o desenvolvimento de uma prática de transformação sobre a nossa visão sobre a vida ao nível pessoal, social e ambiental. The macrobiotic kitchen is the ideal laboratory for the development of a practice of transformation of our vision of life on a personal, social and environmental level.

 

Formação I Training

Ao nível pedagógico, as formações caracterizam-se por um método de aprendizagem essencialmente prático, no qual todos os participantes absorvem os princípios e fundamentos da Macrobiótica preparando, confecionando e experimentando as técnicas da cozinha de base vegetal. At a pedagogical level, the training is characterised by an essentially practical learning method, in which all participants absorb the principles and fundamentals of Macrobiotics by preparing, cooking and experimenting with the techniques of plant-based cooking.

Através dos diversos módulos de culinária, é dada a oportunidade de aprender a escolher e a confecionar refeições equilibradas, da época, adequadas a cada pessoa e à sua própria condição, numa abordagem que promove a saúde física, mental e espiritual. Through the various cooking modules, participants are given the opportunity to learn how to choose and cook balanced, seasonal meals suitable for each person and their individual condition, in an approach that promotes physical, mental and spiritual health.

As formações são compostas por vários níveis de aprendizagem e são dirigidas a todos os públicos, podendo ser uma porta de entrada para quem nunca teve contacto com esta forma de vida e também possibilitar um aprofundamento de técnicas e conhecimentos para quem já está familiarizado com esta prática. The courses are composed of various levels of learning and are aimed at all audiences. It can serve as a gateway for those who have never had contact with this way of life or else enable a deepening of techniques and knowledge for those who are already familiar with this practice.

Em breve, iremos partilhar todos os workshops e sessões que farão parte do nosso calendário para 2022/23. We will soon announce all the workshops and sessions on our agenda for 2022.

A realização das formações presentes na Agenda Solo está sujeita a um número mínimo de participantes. As inscrições deverão ser efetuadas até 3 dias úteis antes da sua realização.

As vagas são limitadas, faça a sua inscrição sempre através do e-mail info@solo.pt